辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

プレミアム 6146
2025-04-29 16:43

この文章 の意味は?

Japan is wonderful. There was ninja in Japan. Japan is need chopsticks in eating.
表現が合ってるかわからない。

回答

2025-05-25 21:29:56

おそらく「日本は素晴らしい。日本には忍者がいた。日本人は食べるために箸を必要とする。」でしょうか。
"There was ninja" → "There were ninjas"
 → 忍者はひとりじゃない(おそらく)から、複数形にしないといけない。"There were ninjas"
Japan is need chopsticks in eating→Japanese needs chopsticks to eat.
 →食べる時に箸を使うのは日本(Japan)じゃ無くて日本人(people in Japan)。
  「need」は動詞だから、be動詞(この文章ではis)はいらない。
  「in eating」はちょっと不自然。不定詞を知っていますか?「to➕動詞の原型」で「〜するために」という意味になります。ここでは「食べるために」ですね。
 

関連する質問