辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2026-04-24 21:01

比較 を英語に訳すと?

A:英語学習者の発話では、自分で自らの発音に注意を向け、誤用をチェックしながら、話を進める場合は多い

B:英語学習者の発話では、自分で自らの発音に注意を向け、誤用をチェックしながら、話を進めている場合は多い
上の二つの日本語の文を英語に訳すと、どのようになりますか。
また、可能であれば、「話を進める」と「進めている」の部分について重点的にご説明いただけますでしょうか。翻訳する際に、それぞれどのような違いがあるのか、またそれぞれが何を強調しているのかについて教えていただけると幸いです。

「話を進める」と「話を進めている」を英語に訳す場合、時制はそれぞれ異なるべきでしょうか。
自分の考えが正しいかどうか分からないのですが、もし間違っていれば、ご指摘いただけますと助かります。
お手数をおかけしますが、よろしくお願いいたします。

回答

2026-04-25 14:17:33

この文章における日本語の「話を進める」と「話を進めている」の違いは、
英語での単純な時制の違いではなく、
動作をどう捉えるか(行為として述べるか、進行中の状態として述べるか)の違いとして捉える方が分かりやすいし、適切だと思います。

まず、自然な英訳は次のようになります。
A: 英語学習者の発話では、自分で自らの発音に注意を向け、誤用をチェックしながら、話を進める場合は多い。
→ In speech by learners of English, it is often the case that they pay attention to their own pronunciation, check for errors, and continue speaking as they go.

B: 英語学習者の発話では、自分で自らの発音に注意を向け、誤用をチェックしながら、話を進めている場合は多い。
→ In speech by learners of English, it is often the case that they are paying attention to their own pronunciation, checking for errors, and continuing to speak as they go.

この2つの違いは、日本語だとかなり近いのですが、英語にすると少しニュアンスが変わってきます。

Aの「話を進める」は、「話を先へ進行させる」という行為を、やや客観的・一般的に述べています。
つまり、「発音に注意し、誤用を確認しながら、それでも会話を進める」という一連の行動を、習慣的・一般的な傾向として述べています。
英語では、pay / check / continue のように、動詞を並べて一般的な行動として表すのが自然です。
ここでは【「どのように話を進めるか」という行為全体】を述べているニュアンスです。

一方でBの「話を進めている」は、「その最中にある」という進行中の様子に少し焦点があります。
つまり、「発音に注意し、誤用を確認しつつ、まさにその場で話を進めている」という、話している最中の内的プロセスに視点が寄っています。
英語では are paying / checking / continuing のように進行形にすると、その同時進行性が出しやすくなります。
こちらは【「話している最中に、頭の中で何が起きているか」を少し強調する】ニュアンスです。

ただ、ここで注意したいのは、英語ではこの違いを必ずしも【時制だけで厳密に分けるわけではない】、ということです。
特に、日本語の「〜している」は、英語の進行形と完全に一対一では対応しません。
日本語の「話を進めている」は、文脈によっては単なる習慣描写にもなりうるので、必ずしも English learners are speaking ... のように進行形にしなければならないわけではありません。

なので、まとめると、英語では次のように考えると分かりやすいです。

Aは、習慣・傾向としての行動を述べるので、英語ではシンプルな現在形が自然です。
Bは、話している最中の認知的プロセスをやや強調するので、進行形に寄せるとニュアンスが出やすいです。
※ただ、Bも文脈によっては現在形で訳して「問題はありません」。

つまり、解釈の方法として、真っ先に日本語の字面(する/している)からルールのように時制を考えるのではなく、
A は「どう話を進めるか」という行動パターンの説明
B は「話している最中にどう処理しているか」という進行中の内面描写
というような「行動の違い」を把握し、次に、それを表すのに適切な時制を使う、という順序で捉えるのが適切ということになります。

関連する質問