辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

e’s
2025-12-05 17:24

私たちは食べる場所は提供していません を英語に訳すと?

買い物する場所はあるけど、店内で食べるためのスペースは設けていません、という意味ではどのように訳すべきでしょうか?

回答

2025-12-05 18:04:09

こんな感じでいかがでしょう?

We don't provide any seating for eating inside.
「店内で食事するための席はありません。」

You can shop here, but we don't have any space for eating inside.
「ここで買い物はできますが、店内で食べるためのスペースはありません。」

関連する質問