辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2026-03-31 17:21

翻訳 を英語に訳すと?

彼は中国に行ってたんです

上の日本語を英語に訳すと、どのようになりますか。

回答

2026-03-31 19:09:20

「彼は中国に行ってたんです」という日本語の文章は、文脈によって意味が変わります。
前後の文章や会話の流れのなかで、例えば、下記のような意味があり得ます。

① 過去の事実を説明している場合
 → ただ「行っていた」という事実を伝えている
> He went to China.
「(実は)彼、中国に行ってたんですよ」


② 理由・背景を説明している
 → 何かの理由として説明している
> He was in China.
「(来なかったのは)彼、中国に行ってたんです」


③ 状況の補足(やわらかい説明)
 → 「〜んです」で、聞き手に説明するニュアンス
> He was in China, you know.
> He had gone to China.(文脈によって)
「彼は中国に行ってたんです」
※ カジュアルに事情を共有している感じ


関連する質問