辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2026-03-26 12:05

いつもお世話になります。
英文について教えて下さい。下記はhttps://eigo-bunpou.com/の”eradicate”の説明に出ていた例文ですが、不定詞が使われていて自分には不自然に思え、私案のように書き換えるのはどうだろうと思うのですが、如何でしょうか。
例文:The government claims to be doing all it can to eradicate corruption.
   政府は、腐敗を根絶するためにできる限りのことをしていると主張している.
私案:The government claims it is doing all it can eradicate corruption.

回答

2026-03-26 20:41:18

見た感じ、元の文は正しく、「私案」の方はそのままだと少し不自然かなともいます
理由は、「all it can」のあとには to不定詞(to eradicate) が必要だからです。
私案ではその「to」が抜けているため、文法的につながりません。
ただ、考え方自体は間違っていなくて、次のようにすれば自然な文になります。

> The government claims that it is doing all it can to eradicate corruption.

つまり、「claims」のあとを
・to be doing と続けるか
・that it is doing と続けるか
の違いだけで、どちらも正しい表現です。

関連する質問