英語、解約フォームの使い方
いつもお世話になります。
先程、adobeの無料試用解約フォームの件で質問させて頂いた者ですが、フォームが崩れるのは止むを得ないのですが、フォーム内の言葉は自分の判断で省くのは良くないと思い、全部見て頂くように改訂しました。既に質問を見て頂いていれば御迷惑ですが、もし御面倒でなければ、見直し下さい。
以下 Adobe 解約フォーム改訂版
For your protection, please verify your identity.
Adobe
Enter your password
・・・・・・@yahoo.co.jp
Personal Account
password
7・・・・・・r
■○ Stay signed in continue
Reset your password
Copyright (c) 2025 Adobe. All rights reserved.Terms of UseCookie preferencesPrivacyDo not sell or share my personal information
回答
ありがとうございます。
この画面は、「Adobeの無料試用を解約するかどうかを選択するためのフォーム」【ではなく】、やはり、「解約手続きに進む前に行われる本人確認(再ログイン)の画面」のように思われます。
・「For your protection, please verify your identity.」は、利用者を保護する目的で本人確認を求めていることを示す定型的な文言であり、特別な意味合いはありません。
・画面内の「Stay signed in」は「ログイン状態を保持するかどうか」を選択するチェック項目であり、契約を継続する、あるいは解約をやめるといった意思表示を意味するものではありません。
・また、チェックの有無は、次回以降のログインの手間に影響するだけで、解約手続きそのものには関係しません。
・「continue」は、入力したパスワードと設定を確定し、次の画面へ進むためのボタンですね。この操作自体は、契約の継続を選択したことにも、解約を取り消したことにもなりません。あくまで本人確認を完了し、解約手続きの次の段階へ進むための操作です。
→
なので、この画面での選択によって解約の可否が決まることはなく、
実際に契約を続けるか解約するかの判断は、この先に表示される(もしくは、プランの選択ページにて)「プランを継続する」「解約する」といった文言が示された画面で行われるはずです!
