英語の質問箱日本語に訳すと?訳し方がわかりません の意味は? tukue2026-05-21 14:39訳し方がわかりません の意味は?質問に回答するtwo per week from onefrom the year before回答数 1質問削除依頼回答2026-05-23 20:32:21未設定回答削除依頼「two per week from one」→ 直訳すると「1つから週に2つ」ですが、かなり不自然なので、実際には・「(以前は)1週間に1回だったのが、今は2回」・「1人あたり週2回」・「1つのものから週2件発生」みたいな省略表現かもしれません。「from the year before」→ 「前年と比べて」「前年から」でしょうか?※前後の文脈が分かるならそれも併せて記載してもらえれば、もう少し正確に答えられると思います、役に立った0 関連する質問 my obsession の意味は?訳し方がわかりません の意味は?Persian bazar of self-help の意味は?want to do list の意味は?Which you will accept. の意味は?
tukue2026-05-21 14:39訳し方がわかりません の意味は?質問に回答するtwo per week from onefrom the year before回答数 1質問削除依頼回答2026-05-23 20:32:21未設定回答削除依頼「two per week from one」→ 直訳すると「1つから週に2つ」ですが、かなり不自然なので、実際には・「(以前は)1週間に1回だったのが、今は2回」・「1人あたり週2回」・「1つのものから週2件発生」みたいな省略表現かもしれません。「from the year before」→ 「前年と比べて」「前年から」でしょうか?※前後の文脈が分かるならそれも併せて記載してもらえれば、もう少し正確に答えられると思います、役に立った0