辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

@@_
2026-01-29 22:53

間接話法の時制の一致

「ジムはトムが今日忙しいと言った。」と話者が英語で言う場合、ジムの発言が前日の場合で、尚且つ話者はトムが今日は忙しくないと思っている場合、従属節の時制はどのようになりますか?
Jim said that Tom was busy today.
となった場合todayとwasが共存するようになりますが、それでも大丈夫なのですか?

回答

2026-01-30 12:02:44

Jim said that Tom was busy today. は、英語として問題ありません。

この文で was は「ジムがそう言った時点(前日)」を基準にした過去形です。
一方 today は「話者が話している今日」を指します。

英語では、
・動詞の時制 → 発言・思考が起きた時点
・today / now など → 話者の現在

というように、基準が別になることがあります。

そのため、話者が「実際にはトムは今日は忙しくない」と思っていても、この文は使えます。
これは 事実ではなく、ジムの発言内容をそのまま伝えているだけだからです。

関連する質問