辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

笑狸
2025-11-14 22:33

I was prepared to dislike の意味は?

I was prepared to dislike の意味はどう訳すか。

回答

2025-11-15 13:00:20

「I was prepared to dislike …」は、直訳すると「…を嫌う覚悟ができていた」
なので、自然な日本語にすると

・「最初は…を嫌うつもりだった」
・「…を嫌いになる(嫌う)心構えでいた」
・「…を気に入らないだろうと思っていた」(結果はまだ不明)
みたいな感じかなとおもいます。

ニュアンス的には、
・まだ実際に嫌ってはいない段階。
・事前に「どうせ好きじゃないだろう」と心の準備をしていた感じ。
・若干ネガティブな先入観があるトーン。
という理解がよいかともいます。

関連する質問