こんなことありませんか?

「辞書や例文集に書いてある内容は、自分が使いたいシーンでも使える表現なのか?」

「こういうニュアンスで伝えたい場合、英語表現は変わるのだろうか?」

「伝えたいことは同じでも、ビジネスシーンと、カジュアルシーンで、言い方は違う?」

などなど・・・・。

ここは、そんな、英語の表現、フレーズ、言い回しの疑問に関するQ&A一覧をご覧いただけます。

カテゴリ「英語でどう言うの?」のスレッド一覧

新規にスレッドを作成
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 927 928 次へ>
be affected by と be affected with は違いがあるのでしょうか?
1|2020-02-29 18:55
語頭h の脱落について
1|2020-02-28 10:10
No pressure
1|2020-02-28 09:44
3Dって英語でなんて言う?
3|2020-02-27 17:28
タピオカはアメリカにありますか?
2|2020-02-27 13:29
《英訳お願いします》Counterfeit damageはおかしいですか?
1|2020-02-27 10:14
buyer(s) showとseller(s) showの意味を教えてください
1|2020-02-27 00:13
英訳で戸惑っています。
1|2020-02-26 16:58
いい感じの和訳を教えてください。
1|2020-02-26 08:52
英訳お願いします
0|2020-02-24 15:54
英訳お願いします!
0|2020-02-24 15:53
英訳お願いします。
1|2020-02-24 14:52
みなさん、 mosquitoに蜂の意味があるのご存知でしたか?
1|2020-02-24 14:40
Persuasive language
1|2020-02-24 13:28
タクシー乗務員の為の英会話
1|2020-02-24 13:06
私は日本人です
1|2020-02-24 07:29
【教えて下さい】「君の夜も退屈だと嬉しい」の英訳
2|2020-02-23 02:18
英検3級2次試験です
0|2020-02-22 18:19
[教えてください] 「君たちとサッカーができてよかった」となんて言えばいいですか
1|2020-02-22 14:15
英訳お願いします!
2|2020-02-21 19:22
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 927 928 次へ>