辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2020-06-06 11:12

buster の意訳について

英単語 buster には「破壊する人」の他に「健康で元気な男の子」という意味があります。


例えばdevil buster であれば「悪魔を倒す者」という意味になるかと思いますが、「悪魔の子」という意訳にもできますか?


また、できない場合他にどうすれば正しく「〜の子」という意訳が通じるようになりますか?
devil's buster ? buster of devil ?
お答えいただけると助かります。

回答

このスレッドにはまだ投稿がありません

関連する質問