辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2026-03-10 20:59

fence の意味は?

I’d been on the fence about.
これが「ずっと迷っていた」と訳されていたのですが、fenceを調べても「迷う」という意味が載っていないのですが、迷うという意味もあるんですね?

回答

2026-03-10 21:08:07

fence という単語自体には「迷う」という意味はありません。
ただし、on the fence という慣用表現になると、「どちらの立場にも決めていない状態」を表します。

これは、柵(fence)の上にまたがっていて、どちら側にも降りていないイメージから来ていて、賛成か反対か、やるかやらないかを決めていない状態を表します。

なので、 be on the fence about ~ は「~について決めかねている」「迷っている」みたいなニュアンスの意味になります。

したがって I’d been on the fence about it. は、「それについてしばらく決めかねていた」という意味になり、日本語では「ずっと迷っていた」と訳されることがあります。

関連する質問