英語の質問箱英語に訳すと?haveの第四文型? を英語に訳すと? 未設定2025-08-20 21:47haveの第四文型? を英語に訳すと?質問に回答するyou can see something most people never have the benefit of seeing somethingを先行詞と考え関係代名詞を省略しているですがそうするとhaveが第四文型を持つと思うのですがhaveの訳しかたと使い方がいまいち分からず...。理解されてる方、アドバイス良ければお願いします。回答数 1質問削除依頼回答2025-08-28 07:33:08未設定回答削除依頼先行詞はsomethlngで、関係詞節に当て込むと、most people(S)never have(V)the benefit of seeing somethlng(O)「ほとんどの人は(S)決して持たない(V)何かを見る事の恩恵を(O)」先行詞は「前置詞ofの目的語である動名詞seeingのO」で、この文の構造は第三文型になってます。全体では「あなたはその何かが見える」ということですね。役に立った2 関連する質問仮定法 を英語に訳すと?お願いします を英語に訳すと?応援しています を英語に訳すと?仮定法 を英語に訳すと?難しい を英語に訳すと?
未設定2025-08-20 21:47haveの第四文型? を英語に訳すと?質問に回答するyou can see something most people never have the benefit of seeing somethingを先行詞と考え関係代名詞を省略しているですがそうするとhaveが第四文型を持つと思うのですがhaveの訳しかたと使い方がいまいち分からず...。理解されてる方、アドバイス良ければお願いします。回答数 1質問削除依頼回答2025-08-28 07:33:08未設定回答削除依頼先行詞はsomethlngで、関係詞節に当て込むと、most people(S)never have(V)the benefit of seeing somethlng(O)「ほとんどの人は(S)決して持たない(V)何かを見る事の恩恵を(O)」先行詞は「前置詞ofの目的語である動名詞seeingのO」で、この文の構造は第三文型になってます。全体では「あなたはその何かが見える」ということですね。役に立った2