辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2026-01-19 18:27

herとherselfについて

She was also stubborn as her mother had been before her.
という文でのbefore herですが、 before herselfと表現するのは誤りでしょうか?また誤りでない場合、どんなニュアンスの違いなのでしょうか?

回答

2026-01-19 19:29:09

この before her は、
before her time / before she was born のような意味を 省略している表現です。

英語では、before + 人 で、「その人の時代より前」「その人が生まれる前から」という意味を自然に表せます。
一方、herself は「自分自身」という意味なので、「彼女自身より前に」というおかしな意味になってしまいます。

そのため、
・before her → 正しい(意味は before her time)
・before herself → 不自然・誤り
となります。

関連する質問