辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2025-06-24 11:58

mash 段ボールを潰す、のニュアンス の意味は?


この場合の"mash"のニュアンスを教えていただきたいです。

とあるゲーム内で、ダンボールを持った方が"okay I don't need to mash it"と仰られ、ダンボールを潰す必要がない、かな?と解釈はできたのですが。

"mash"の指すニュアンスが、日本語で言う畳むやら潰すやら、何に近いのか知りたく、検索をかけているのですが出てきません…。

こちらの大幅な会話の勘違いや聞き間違い、サーチ不足の可能性もあります…。

もしご存知の方がいればお願いします。

回答

このスレッドにはまだ投稿がありません

関連する質問