辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2025-08-30 17:37

occurを受動態で使う を英語に訳すと?

いつもお世話になります。
 以下は、Newsweek の記事と、そのAI和訳ですが、下記の質問について、ご教授頂けませんか。
 Wednesday's tragedy was the 286th mass shooting to occur in the U.S. this year, according to data compiled by CNN and the Gun Violence Archive.
「CNNとガン・バイオレンス・アーカイブがまとめたデータによると、水曜日の悲劇は今年米国で発生した286件目の銃乱射事件となった」
質問:上記英文の "shooting to occur" は "shooting to be occurred" とするとおかしいですか。私の間違った記憶でしょうか。

回答

このスレッドにはまだ投稿がありません

関連する質問