辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2026-05-31 22:18

red-handedの意味を教えて下さい。

いつもお世話になります。

下記のABCのyoutubeに面白い語句が有ったので教えて下さい。

ビデオでは、クマがバッグをくわえて旨く逃げるのですが、"red-handed"は人なら「手錠を掛けられる」
のような意味ですか。"red"の由来は「赤信号」ですか。類似の語句を御存じなら、教えて下さい。
すいませんが、辞書は期待できないと思い調べていません。

Bear caught red-handed stealing from van.
訳例(1)バンから物を盗んでいる最中のクマが現場を押さえられた
訳例(2)クマがバンから物を盗んでいるところを現行犯逮捕された

回答

2026-06-01 11:02:44

caught red-handed は、「悪いことをしているまさにその場を見つかる」「現行犯で捕まる」という意味の慣用表現です。

なので、
Bear caught red-handed stealing from van.
は、「クマがバンから物を盗んでいるところを見つかった」という意味になります。

なお、この表現の red は赤信号とは関係なく、もともとは、犯罪をした人の手に血が付いていて赤くなっている状態を表した言葉で、そこから、「言い逃れのできない証拠を残したまま捕まる」という意味になったようです。

また、この表現は必ずしも逮捕だけの意味でもなく、人間にも動物にも使うことができ、「悪事の最中を押さえられる」という意味で使われます。

関連する質問