未設定
2020-04-17 19:36
「〜はほとんどない。」を意味する文章
Duo3.0 /section12に以下の英文が日本文に翻訳されて掲載されていました。
-----
There's little prospect that the two countries will make signficant progress in disarmament.
軍縮において、両国が大きな進展を遂げる見込みはほとんどない。
-----
There's little prospect だから「少し見込みがある」と訳すのかなと思ったのですが、なぜ「見込みはほとんどない」と訳すのですか?
よろしくお願いします。
回答数 1
回答
2020-04-17 19:36:34