辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2019-08-29 12:12

「すねる」は英語でどう言うの?

自分の思い通りにならないためグズグズする、という意味での「すねる」って、英語だとどう言うのでしょうか?

回答

2019-08-29 12:12:11

★to sulk
★to get sulky
(すねる)
「むくれる」「ふくれる」「拗ねる」という意味です。
非難して使う言葉です。
子供がぐずってむくれるときなどに使います。

【例】
Stop sulking just because you didn’t get what you wanted for your birthday!
(誕生日に欲しいものがもらえなかったからって拗ねないの!)

★to pout
(ふくれっ面する)
「不機嫌で口を尖らす」「拗ねる」という意味です。
どちらかというと、機嫌を損ねたり、拗ねて口を尖らした時の表情を示す表現です。

【例】
My sister was pouting because I didn’t take her with me to the mall.
(モールに一緒に連れていかなかったので、妹が拗ねてふくれっ面している)

関連する質問