英語の質問箱英語に訳すと?「なぜそのようなことを聞いたかというと」を英語にした... 中学生さん2020-01-11 03:28「なぜそのようなことを聞いたかというと」を英語にしたいです質問に回答する「なぜそのようなことを聞いたかというと」って訳すとどうなりますか?なんこか翻訳サイトを回ってみたのですが疑問文になってしまいます。回答数 1質問削除依頼回答2020-01-11 03:28:57帰国子女さん回答削除依頼The reason why I asked like that is... ではどうでしょうか。和訳すると、私がそのように聞いた理由は...になりますね。例文: The reason why I asked like that is you are so smart.和訳: 私がそのように聞いた理由は、あなたがとても賢いからです。「なぜそのようなことを聞いたかというと」をそっくりそのままは訳せないですね…役に立った2 関連する質問年々増加している を英語に訳すと?子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?
中学生さん2020-01-11 03:28「なぜそのようなことを聞いたかというと」を英語にしたいです質問に回答する「なぜそのようなことを聞いたかというと」って訳すとどうなりますか?なんこか翻訳サイトを回ってみたのですが疑問文になってしまいます。回答数 1質問削除依頼回答2020-01-11 03:28:57帰国子女さん回答削除依頼The reason why I asked like that is... ではどうでしょうか。和訳すると、私がそのように聞いた理由は...になりますね。例文: The reason why I asked like that is you are so smart.和訳: 私がそのように聞いた理由は、あなたがとても賢いからです。「なぜそのようなことを聞いたかというと」をそっくりそのままは訳せないですね…役に立った2