辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2019-05-10 20:04

「はまる」は英語でどう言うの?

趣味を尋ねられて、「最近はプロレスにはまっています。」なんていう時。熱中しているという意味で、なんて言い回しがあるか教えてください。

回答

2019-05-10 20:04:06

★be into~
(~にはまる)
「be into ~」は「~に夢中」「~にはまっている」という意味の、少しくだけた表現です。
長く続いている趣味よりも、そのとき特に夢中になっているものを指します。
【例】
I’m into watching professional wrestling these days. 
(最近プロレス鑑賞にハマってるんだ)

★be all about~
(に夢中です)
「be all about~」は「~が大好き」や「~に夢中になっている」という意味のスラングです。
その時だけハマっていることだけではなく、自分が常に好きなものでも使えます。
【例】
I’m all about professional wrestling right now. It’s so exciting!
(今はプロレスにハマってるんだ。超興奮する!)

関連する質問