辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2019-09-04 09:46

「カツオ」は英語でどう言うの?

魚のカツオ・鰹です。
それと合わせて「カツオ節」「カツオのタタキ」についても教えて欲しいです。
よろしくお願いします。

回答

2019-09-04 09:46:58

★a bonito
★a skipjack tuna
(カツオ)
どちらも魚のカツオ/鰹のことです。

★dried bonito
(鰹節)
削られてフレーク状になった鰹節は、「(dried) bonito flakes」です。

★Katsuo no Tataki
★seared bonito
(鰹のタタキ)
「タタキ」という食べ方は日本特有なので、ローマ字でそのまま使われることがあります。
それで伝わらない場合に、補足として二つ目が使われます。
「seared」は「炙られた」という意味です。

関連する質問