英語の質問箱英語に訳すと?「グローバル人材の育成を急いだほうがいい」 を英語... ビギナーさん2018-05-30 18:13「グローバル人材の育成を急いだほうがいい」 を英語で言うには?質問に回答するグローバル人材の育成を急いだほうがいい って英語でなんて言うの?回答数 1質問削除依頼回答2018-05-30 18:13:40OLさん回答削除依頼It is better to make the training for global human resource in urgent. ですよ。役に立った0 関連する質問明日のこの時間は、私は試験のために勉強をしていることだろう を英語に訳すと?明日のこの時間は、私は試験のために勉強をしていることだろう を英語に訳すと?契約書内の秘密保持に関する文言 を英語に訳すと?逆転負け(名詞)、逆転負けする(動詞) を英語に訳すと? を英語に訳すと?私は今、小旅行で日本に来ています(日本滞在中です) を英語に訳すと?
ビギナーさん2018-05-30 18:13「グローバル人材の育成を急いだほうがいい」 を英語で言うには?質問に回答するグローバル人材の育成を急いだほうがいい って英語でなんて言うの?回答数 1質問削除依頼回答2018-05-30 18:13:40OLさん回答削除依頼It is better to make the training for global human resource in urgent. ですよ。役に立った0