英語の質問箱英語に訳すと?「作業中の息抜きに」 を英語に訳すと? 未設定2021-11-20 18:06「作業中の息抜きに」 を英語に訳すと?質問に回答する英語で「息抜き」は休憩かなと思ったんですが悩んでしまったので英語訳お願いします‥‥回答数 1質問削除依頼回答2021-11-24 17:22:00Kevin@MusicoLingo回答削除依頼これだけだと、主語と述語がそろった完全な文ではないので、適切な英語は分かりません。例えば、主語は「私」だとして、「私は作業中の息抜きに〜をする」と言おうとしているようにも見えますし、主語が「あなた」なら、「どうぞ作業中の息抜きに〜してください」と何かを勧めているようにも想像できます。また、述語は、例えば、「作業中の息抜きに、お茶をどうぞ」とおっしゃっているのか、「雑誌を読みます」なのか、「散歩します」なのか、それによっても英語は変わってきます。伝えたいことを、もう少し詳しく教えてくださると助かります。役に立った1 関連する質問優成 を英語に訳すと?私の好きなゲームのグッズだからです を英語に訳すと?I abbreviate that. を英語に訳すと?これを私だと思って過ごしてほしい を英語に訳すと?変化と挑戦を加速させてください を英語に訳すと? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 「作業中の息抜きに」 を英語に訳すと? 英語で「息抜き」は休憩かなと思ったんですが悩んでしまったので英語訳お願いします‥‥ 回答を入力する 回答内容を確認する
未設定2021-11-20 18:06「作業中の息抜きに」 を英語に訳すと?質問に回答する英語で「息抜き」は休憩かなと思ったんですが悩んでしまったので英語訳お願いします‥‥回答数 1質問削除依頼回答2021-11-24 17:22:00Kevin@MusicoLingo回答削除依頼これだけだと、主語と述語がそろった完全な文ではないので、適切な英語は分かりません。例えば、主語は「私」だとして、「私は作業中の息抜きに〜をする」と言おうとしているようにも見えますし、主語が「あなた」なら、「どうぞ作業中の息抜きに〜してください」と何かを勧めているようにも想像できます。また、述語は、例えば、「作業中の息抜きに、お茶をどうぞ」とおっしゃっているのか、「雑誌を読みます」なのか、「散歩します」なのか、それによっても英語は変わってきます。伝えたいことを、もう少し詳しく教えてくださると助かります。役に立った1