英語の質問箱英語に訳すと?「前の方から詰めて座ってください」 の英訳 英語勉強中さん2018-04-27 20:46「前の方から詰めて座ってください」 の英訳質問に回答する前の方から詰めて座ってください 、と英語で言いたいのですがどういえばいいでしょうか。回答数 1質問削除依頼回答2018-04-27 20:46:44働く女子さん回答削除依頼Please sit as close to the front as possible. ではないでしょうか。役に立った0 関連する質問「予算が逼迫している家庭 」 を英語に訳すと?私たちは食べる場所は提供していません を英語に訳すと?次の文章 を英語に訳すと?I couldn't have been clearer を英語に訳すと? I especially vibed with Ken. を英語に訳すと?
英語勉強中さん2018-04-27 20:46「前の方から詰めて座ってください」 の英訳質問に回答する前の方から詰めて座ってください 、と英語で言いたいのですがどういえばいいでしょうか。回答数 1質問削除依頼回答2018-04-27 20:46:44働く女子さん回答削除依頼Please sit as close to the front as possible. ではないでしょうか。役に立った0