英語の質問箱英語に訳すと?「寛大な心」は英語でどう言うの? 英語勉強中さん2019-07-06 22:17「寛大な心」は英語でどう言うの?質問に回答する私は気が短いのですぐにイライラしてしまいます。寛大な心を持てるようになりたいです。回答数 1質問削除依頼回答2019-07-06 22:17:13Kanae Wakku回答削除依頼★generosity (気前の良さ、寛大さ)「generosity」は「generous」の名詞で、誰かが他人に対して寛大で心が広いことを表現する言葉です。【例】You must never forget generosity in a relationship.(人間関係では絶対に寛大な心を忘れてはいけない)★benevolence(慈悲心、情け)これは「寛大さ」というよりも、他人を許し、他人をいくつ沁み、哀れむような心を表す表現です。【例】Benevolence is a virtue.(情けは美徳だ)役に立った0 関連する質問BLOWsutar を英語に訳すと?i act now! を英語に訳すと?サッカーの試合観戦 を英語に訳すと?大雨が来るので、天気予報に注意しないといけません を英語に訳すと?鋳出し文字 を英語に訳すと? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 「寛大な心」は英語でどう言うの? 私は気が短いのですぐにイライラしてしまいます。寛大な心を持てるようになりたいです。 回答を入力する 回答内容を確認する
英語勉強中さん2019-07-06 22:17「寛大な心」は英語でどう言うの?質問に回答する私は気が短いのですぐにイライラしてしまいます。寛大な心を持てるようになりたいです。回答数 1質問削除依頼回答2019-07-06 22:17:13Kanae Wakku回答削除依頼★generosity (気前の良さ、寛大さ)「generosity」は「generous」の名詞で、誰かが他人に対して寛大で心が広いことを表現する言葉です。【例】You must never forget generosity in a relationship.(人間関係では絶対に寛大な心を忘れてはいけない)★benevolence(慈悲心、情け)これは「寛大さ」というよりも、他人を許し、他人をいくつ沁み、哀れむような心を表す表現です。【例】Benevolence is a virtue.(情けは美徳だ)役に立った0