回答
2019-07-28 21:43:07
工藤 裕
振替休日、代休ともに英語では同じ言い方で済ませることができます。
(1) makeup day
It's my makeup day tomorrow.
(明日は代休なんだ)
(2) exchange day off
day offは「休日、非番」です。exchangeは「交換」という意味なので代休の意味になります。
I worked last Sunday, so I took an exchange day off today.
(先週の日曜日は出勤したから、今日は代休を取ったんだ)
(3) compensatory day off
動詞compensateは「埋め合わせをする」という意味です。その形容詞形であるcompensatoryを伴って「代休」を表すこともあります。
(4) day off in lieu
「代わり」を表す語句に、in lieuというのもあります。普段は聞き慣れないかも知れませんが、この機会に覚えておくとよいでしょう。
参考にしていただければ幸いです。