「舐めた態度」は英語でどう言うの?

英語勉強中さん 2019-04-27 09:12:33
カテゴリ:英語でどう言うの? 英語でどう言うの?
「あの野郎、舐めた態度取りやがって!」など、

人を馬鹿にした無礼な態度のことです。

英語でどう言えば良いですか?


コメント

2
匿名さん 2019-04-27 09:12:33

Informal (very rude): "NUT UP OR SHUT UP!"

Informal (between friends): "Check yourself."

Informal (polite): "You're attitude is a problem."

Formal: "Please act professionally."

Formal (rude): "Your behavior is unacceptable!"
1
匿名さん 2019-04-27 09:11:55

Informal (very rude): "NUT UP OR SHUT UP!"

Informal (between friends): "Check yourself."

Informal (polite): "You're attitude is a problem."

Formal: "Please act professionally."

Formal (rude): "Your behavior is unacceptable!"