英語の質問箱英語に訳すと?「野獣になりたい」を英語で言うなら? 英語初心者さん2019-12-22 14:10「野獣になりたい」を英語で言うなら?質問に回答するI want to beast で大丈夫ですか?違うなら答えも含めて教えてほしいですよろしくお願いします。回答数 2質問削除依頼回答2019-12-22 14:10:14英語初心者さん回答削除依頼Kanae Wakku さん、質問を投稿したものです。非常に丁寧な回答ありがとうございます!凄く参考になりました!役に立った02019-12-19 16:50:53Kanae Wakku回答削除依頼“want to”の後には動詞がこないといけないので、”I want to beast”は間違いです。正しくは、以下のような表現をします。“I want to become a beast.”「野獣になりたい」“beast”は動物のような「野獣」を意味します。美女の野獣の「野獣」です。他にも”a wild animal”という表現もありますが、これは文字通り動物を指し、美女と野獣のような野獣のことは指しません。もしも、「怪物」という意味で使うのであれば、”monster”でもいいかもしれません。以上、ご参考になれば幸いです!役に立った0 関連する質問無駄にするなよ才能と時間は、今日が最後のように生きるのさ を英語に訳すと?火星 を英語に訳すと?人と人との心の繋がり を英語に訳すと?numerous much を英語に訳すと?この単語は中国語に由来している を英語に訳すと? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 「野獣になりたい」を英語で言うなら? I want to beast で大丈夫ですか?違うなら答えも含めて教えてほしいですよろしくお願いします。 回答を入力する 回答内容を確認する
英語初心者さん2019-12-22 14:10「野獣になりたい」を英語で言うなら?質問に回答するI want to beast で大丈夫ですか?違うなら答えも含めて教えてほしいですよろしくお願いします。回答数 2質問削除依頼回答2019-12-22 14:10:14英語初心者さん回答削除依頼Kanae Wakku さん、質問を投稿したものです。非常に丁寧な回答ありがとうございます!凄く参考になりました!役に立った02019-12-19 16:50:53Kanae Wakku回答削除依頼“want to”の後には動詞がこないといけないので、”I want to beast”は間違いです。正しくは、以下のような表現をします。“I want to become a beast.”「野獣になりたい」“beast”は動物のような「野獣」を意味します。美女の野獣の「野獣」です。他にも”a wild animal”という表現もありますが、これは文字通り動物を指し、美女と野獣のような野獣のことは指しません。もしも、「怪物」という意味で使うのであれば、”monster”でもいいかもしれません。以上、ご参考になれば幸いです!役に立った0