辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2015-10-19 09:33

【教えて下さい】「ああ。お菓子ですね。...」の英訳

「ああ。お菓子ですね。そこにありますから取って行ってください。」
の翻訳結果について、
「Oh. It is a cake. Because there is it there, please take it.」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。

回答

2015-10-19 09:33:11
英語勉強中さん

ああ。お菓子ですね。そこにありますから取って行ってください」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。
Oh. It is a cake. Because there is it there, please take it

http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E3%81%82%E3%81%82%E3%80%82%E3%81%8A%E8%8F%93%E5%AD%90%E3%81%A7%E3%81%99%E3%81%AD%E3%80%82%E3%81%9D%E3%81%93%E3%81%AB%E3%81%82%E3%82%8A%E3%81%BE%E3%81%99%E3%81%8B%E3%82%89%E5%8F%96%E3%81%A3%E3%81%A6%E8%A1%8C%E3%81%A3%E3%81%A6%E3%81%8F%E3%81%A0%E3%81%95%E3%81%84

関連する質問