辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2015-10-30 17:23

【教えて下さい】「あなたと過ごす時間は...」の英訳

「あなたと過ごす時間はどれも宝物だよ」
の翻訳結果について、
「All you and the time to spend are treasures」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。

回答

2015-10-30 17:23:11
英語勉強中さん

私の全ての時間を過ごすこと
spending all my time
http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E9%81%8E%E3%81%94%E3%81%99%E6%99%82%E9%96%93

2015-10-30 13:50:06
英語勉強中さん

あなたと過ごした時間は私にとって宝物です。
The time I spent with you is a treasure to me.


http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E6%99%82%E9%96%93%E3%80%80%E5%AE%9D%E7%89%A9

関連する質問