英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「あなたのお父さんの車...」の英訳 英語勉強中さん2015-10-19 10:58【教えて下さい】「あなたのお父さんの車...」の英訳質問に回答する「あなたのお父さんの車はどこかおかしいのですか?」の翻訳結果について、「Is the car of your father slightly improper?」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-19 10:58:45英語勉強中さん回答削除依頼あなたはどこかおかしい。There is something wrong with you.http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E3%81%A9%E3%81%93%E3%81%8B%E3%81%8A%E3%81%8B%E3%81%97%E3%81%84役に立った0 関連する質問サッカーの試合観戦 を英語に訳すと?大雨が来るので、天気予報に注意しないといけません を英語に訳すと?鋳出し文字 を英語に訳すと?あいうえお を英語に訳すと?関係代名詞で先行詞が物の時 関係詞にはwhichかthat? を英語に訳すと? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 【教えて下さい】「あなたのお父さんの車...」の英訳 「あなたのお父さんの車はどこかおかしいのですか?」の翻訳結果について、「Is the car of your father slightly improper?」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。 回答を入力する 回答内容を確認する
英語勉強中さん2015-10-19 10:58【教えて下さい】「あなたのお父さんの車...」の英訳質問に回答する「あなたのお父さんの車はどこかおかしいのですか?」の翻訳結果について、「Is the car of your father slightly improper?」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-19 10:58:45英語勉強中さん回答削除依頼あなたはどこかおかしい。There is something wrong with you.http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E3%81%A9%E3%81%93%E3%81%8B%E3%81%8A%E3%81%8B%E3%81%97%E3%81%84役に立った0