英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「お前が知る必要ない事」の英訳 りーな2015-10-12 16:18【教えて下さい】「お前が知る必要ない事」の英訳質問に回答する「お前が知る必要ない事」の翻訳結果について、「Not being necessary that you know it」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 2質問削除依頼回答2015-10-12 16:18:43TOEIC 730以上さん回答削除依頼you don't have to know it.役に立った02015-10-09 14:13:38英語勉強中さん回答削除依頼Things you don't have to know役に立った0 関連する質問無駄にするなよ才能と時間は、今日が最後のように生きるのさ を英語に訳すと?火星 を英語に訳すと?人と人との心の繋がり を英語に訳すと?numerous much を英語に訳すと?この単語は中国語に由来している を英語に訳すと? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 【教えて下さい】「お前が知る必要ない事」の英訳 「お前が知る必要ない事」の翻訳結果について、「Not being necessary that you know it」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。 回答を入力する 回答内容を確認する
りーな2015-10-12 16:18【教えて下さい】「お前が知る必要ない事」の英訳質問に回答する「お前が知る必要ない事」の翻訳結果について、「Not being necessary that you know it」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 2質問削除依頼回答2015-10-12 16:18:43TOEIC 730以上さん回答削除依頼you don't have to know it.役に立った02015-10-09 14:13:38英語勉強中さん回答削除依頼Things you don't have to know役に立った0