回答
2015-10-21 21:12:16
この質問に回答する
この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。
【教えて下さい】「この世界にlady ...」の英訳
「この世界にlady Gaga が居なければ退屈な世界だ!ありがとう。lady Gaga」
の翻訳結果について、
「It is the world that is boring if there is not lady Gaga in this world! Thank you very much for your advice. lady Gaga」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。