英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「この電車はルーズベル...」の英訳 英語勉強中さん2015-10-16 07:35【教えて下さい】「この電車はルーズベル...」の英訳質問に回答する「この電車はルーズベルト駅で止まりますか」の翻訳結果について、「Does this train stop at Roosevelt station?」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-16 07:35:54配偶者が英語ネイティブさん回答削除依頼合ってますよ、通じます。実際に電車に乗っている時なら、Is this (train) stopping at Roosevelt station? の方が、こなれた言い回しかもしれませんね。役に立った0 関連する質問年々増加している を英語に訳すと?子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?
英語勉強中さん2015-10-16 07:35【教えて下さい】「この電車はルーズベル...」の英訳質問に回答する「この電車はルーズベルト駅で止まりますか」の翻訳結果について、「Does this train stop at Roosevelt station?」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-16 07:35:54配偶者が英語ネイティブさん回答削除依頼合ってますよ、通じます。実際に電車に乗っている時なら、Is this (train) stopping at Roosevelt station? の方が、こなれた言い回しかもしれませんね。役に立った0