英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「これ 何だかわかりま...」の英訳 英語勉強中さん2015-10-30 13:47【教えて下さい】「これ 何だかわかりま...」の英訳質問に回答する「これ 何だかわかりますか?」の翻訳結果について、「Do you somewhat understand this?」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-30 13:47:31英語勉強中さん回答削除依頼あなたはこれが何だか分かりますか。Do you know what this is? - Weblio Email例文集http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E3%81%93%E3%82%8C+%E4%BD%95%E3%81%A0%E3%81%8B%E3%82%8F%E3%81%8B%E3%82%8A%E3%81%BE%E3%81%99%E3%81%8B役に立った0 関連する質問子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?彼の勝利を聞いて彼の友達はとても嬉しく感じた を英語に訳すと?
英語勉強中さん2015-10-30 13:47【教えて下さい】「これ 何だかわかりま...」の英訳質問に回答する「これ 何だかわかりますか?」の翻訳結果について、「Do you somewhat understand this?」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-30 13:47:31英語勉強中さん回答削除依頼あなたはこれが何だか分かりますか。Do you know what this is? - Weblio Email例文集http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E3%81%93%E3%82%8C+%E4%BD%95%E3%81%A0%E3%81%8B%E3%82%8F%E3%81%8B%E3%82%8A%E3%81%BE%E3%81%99%E3%81%8B役に立った0