回答
2015-10-29 17:15:02
この質問に回答する
この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。
【教えて下さい】「そこは房総沖で取れた...」の英訳
「そこは房総沖で取れた新鮮な魚介を食べることができるレストランだ。」
の翻訳結果について、
「There is the restaurant which can eat the fresh fishery products which I got off Boso.」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。