【教えて下さい】「なぜなら、将来就職す...」の英訳

中学生さん 2019-04-23 10:58:19
カテゴリ:英語でどう言うの? 英語でどう言うの?
「なぜなら、将来就職するために絶対に必要なことだからです。」
の翻訳結果について、
「This is because it is absolutely necessary to find a job in the future.」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。


コメント

1
英語勉強中さん 2015-11-05 11:23:53

かんぺきだとおもいます!