英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「アディダスの服が40...」の英訳 英語勉強中さん2015-10-14 11:13【教えて下さい】「アディダスの服が40...」の英訳質問に回答する「アディダスの服が40%オフで売っている」の翻訳結果について、「40% of clothes of Adidas are sold in off」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-14 11:13:17英語勉強中さん回答削除依頼昨日、母とセールに出かけて、服をおねだりした。I went to a sale with my mother yesterday and kept hounding her to buy me a dress.http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E6%9C%8D%E3%81%AE%E3%82%BB%E3%83%BC%E3%83%AB役に立った0 関連する質問子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?彼の勝利を聞いて彼の友達はとても嬉しく感じた を英語に訳すと?
英語勉強中さん2015-10-14 11:13【教えて下さい】「アディダスの服が40...」の英訳質問に回答する「アディダスの服が40%オフで売っている」の翻訳結果について、「40% of clothes of Adidas are sold in off」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-14 11:13:17英語勉強中さん回答削除依頼昨日、母とセールに出かけて、服をおねだりした。I went to a sale with my mother yesterday and kept hounding her to buy me a dress.http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E6%9C%8D%E3%81%AE%E3%82%BB%E3%83%BC%E3%83%AB役に立った0