回答
2015-11-04 10:39:54
英語勉強中さん
ファスナーを止め付けた後もランディングゾーンのマーキングを視認でき、かつ、リリーステープ上やランディングゾーン上においてもファスナーの視認が容易な使い捨ておむつ用のファスナー及び使い捨ておむつを提供する。
To provide a fastener for a throwaway diaper capable of viewing a marking in a landing zone after applying the fastener and easy to view even on a release tape or the landing zone, and the throwaway diaper using the same.
http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E3%82%A6%E3%82%A8%E3%83%87%E3%82%A3%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%83%97%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%8A%E3%83%BC
この質問に回答する
この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。
【教えて下さい】「ウエディングプランナー」の英訳
「ウエディングプランナー」
の翻訳結果について、
「Wedding planner」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。