英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「スーザンはダンスが上...」の英訳 英語勉強中さん2015-10-30 11:48【教えて下さい】「スーザンはダンスが上...」の英訳質問に回答する「スーザンはダンスが上手です」の翻訳結果について、「Susan is good at a dance」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-30 11:48:49英語勉強中さん回答削除依頼「スーザンはダンスが上手です」Susan is good at a dancehttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E3%82%B9%E3%83%BC%E3%82%B6%E3%83%B3%E3%81%AF%E3%83%80%E3%83%B3%E3%82%B9%E3%81%8C%E4%B8%8A%E6%89%8B%E3%81%A7%E3%81%99役に立った0 関連する質問子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?彼の勝利を聞いて彼の友達はとても嬉しく感じた を英語に訳すと?
英語勉強中さん2015-10-30 11:48【教えて下さい】「スーザンはダンスが上...」の英訳質問に回答する「スーザンはダンスが上手です」の翻訳結果について、「Susan is good at a dance」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-30 11:48:49英語勉強中さん回答削除依頼「スーザンはダンスが上手です」Susan is good at a dancehttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E3%82%B9%E3%83%BC%E3%82%B6%E3%83%B3%E3%81%AF%E3%83%80%E3%83%B3%E3%82%B9%E3%81%8C%E4%B8%8A%E6%89%8B%E3%81%A7%E3%81%99役に立った0