英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「ニュースを見て知った」の英訳 2015-10-15 18:31【教えて下さい】「ニュースを見て知った」の英訳質問に回答する「ニュースを見て知った」の翻訳結果について、「I knew it to see news」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-15 18:31:52英語勉強中さん回答削除依頼もしそのニュースを知っていたら、君に言っただろうに。If I had known the news, I would have told youhttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E3%83%8B%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%82%B9%E3%82%92%E8%A6%8B%E3%81%A6%E7%9F%A5%E3%81%A3%E3%81%9F役に立った0 関連する質問年々増加している を英語に訳すと?子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?
2015-10-15 18:31【教えて下さい】「ニュースを見て知った」の英訳質問に回答する「ニュースを見て知った」の翻訳結果について、「I knew it to see news」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-15 18:31:52英語勉強中さん回答削除依頼もしそのニュースを知っていたら、君に言っただろうに。If I had known the news, I would have told youhttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E3%83%8B%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%82%B9%E3%82%92%E8%A6%8B%E3%81%A6%E7%9F%A5%E3%81%A3%E3%81%9F役に立った0