【教えて下さい】「ネイティブと会話をし...」の英訳

英語勉強中さん 2019-04-23 10:58:19
カテゴリ:英語でどう言うの? 英語でどう言うの?
「ネイティブと会話をしていると、日本人とは違ったユニークな表現で返してくれるので、とっても楽しくもっと話したいと思うようになった。」
の翻訳結果について、
「Because I returned it by unique expression different from the Japanese when I talked with a native, it was fun at all and came to want to talk more.」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。


コメント

1
英語勉強中さん 2015-10-19 14:29:39

ファイアウォール装置は、判断データベース(TDB)と、トポロジ図作成支援部と、ネットワーク通信回路と、を備えている。
A firewall device includes a determination database (TDB), a topology drawing preparation support part, and a network communication circuit. - 特許庁

http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E3%83%8D%E3%82%A4%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%96%E3%81%A8%E4%BC%9A%E8%A9%B1%E3%82%92%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%84%E3%82%8B%E3%81%A8