回答
2015-10-30 17:17:34
2015-10-30 13:48:05
この質問に回答する
この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。
【教えて下さい】「ハロウィンのよるには...」の英訳
「ハロウィンのよるには、子供達は、お菓子をくれなきゃイタズラするぞと言って、近所を廻ります。」
の翻訳結果について、
「Of the Halloween say to stop by that go into mischief if children do not give a cake, and turn around in a neighborhood.」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。