辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2015-10-17 13:34

【教えて下さい】「ベルオーシー様大...」の英訳

「ベルオーシー様
大変息子がお世話になりました。
至らない点が多々あり申し訳ありませんでした。
色々ありがとうございました。
素敵なご旅行になりますように」
の翻訳結果について、
「Dear Ms. ベルオーシー:
A son was taken care of very much.
There are many careless points and is sorry.
Thank you in various ways.
Go on a wonderful trip」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。

回答

2015-10-17 13:34:30
英語勉強中さん

素敵なご旅行になりますように

I hope you'll have a nice trip

http://ejje.weblio.jp/content/%E7%B4%A0%E6%95%B5%E3%81%AA%E3%81%94%E6%97%85%E8%A1%8C%E3%81%AB%E3%81%AA%E3%82%8A%E3%81%BE%E3%81%99%E3%82%88%E3%81%86%E3%81%AB

関連する質問