辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

2020-03-23 18:18

【教えて下さい】「一年間の思い出」の英訳

「一年間の思い出」の英訳について教えてください。

回答

2020-03-23 18:18:47
くまがやver2

memories of the 1 yearですね。
ちなみに、3年間の思い出を英語で言うとmemories of the 3 yearsです。
中学や高校の3年間を指すときなんかに使えますね。

2015-10-21 09:43:18
英語勉強中さん

彼女は「監督がスケジュールについて熟考してくださいました。アテネ五輪の代表になるためのベストな計画を立てていただきました。ベルリンは良い思い出のレース。昨年に比べると練習期間が1か月短くなります。万全な状態ではないかもしれませんが,ベストを尽くします。今年はチャレンジャーになります。前を向いて走り続けて行きたい。」と語った。
She said, "My coach thought very hard about the schedule. He has made the best plan for me to qualify for the Athens Olympics. I have good memories of Berlin. I'll have had a month less practice than I had last year. I may not be in my best conditions, but I'll do my best. I'll be a challenger this year. I want to keep running and keep facing forward."

http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E4%B8%80%E5%B9%B4%E9%96%93%E3%81%AE%E6%80%9D%E3%81%84%E5%87%BA

関連する質問