【教えて下さい】「今までで一番綺麗な四...」の英訳

英語勉強中さん 2019-04-23 10:58:19
カテゴリ:英語でどう言うの? 英語でどう言うの?
「今までで一番綺麗な四つ葉のクローバー」
の翻訳結果について、
「Four-leaf clover most beautiful so far」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。


コメント

このスレッドにはまだ投稿がありません