英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「以上のことから、海外...」の英訳 英語勉強中さん2015-10-29 12:27【教えて下さい】「以上のことから、海外...」の英訳質問に回答する「以上のことから、海外で人気の理由の一つとして、寿司は健康的であるということがわかります」の翻訳結果について、「Based upon the foregoing, the sushi understands that it is healthy as one of the popular reasons abroad」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-29 12:27:12英語勉強中さん回答削除依頼Based upon the foregoing, the sushi understands that it is healthy as one of the popular reasons abroadhttp://translate.weblio.jp/役に立った0 関連する質問子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?彼の勝利を聞いて彼の友達はとても嬉しく感じた を英語に訳すと?
英語勉強中さん2015-10-29 12:27【教えて下さい】「以上のことから、海外...」の英訳質問に回答する「以上のことから、海外で人気の理由の一つとして、寿司は健康的であるということがわかります」の翻訳結果について、「Based upon the foregoing, the sushi understands that it is healthy as one of the popular reasons abroad」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-29 12:27:12英語勉強中さん回答削除依頼Based upon the foregoing, the sushi understands that it is healthy as one of the popular reasons abroadhttp://translate.weblio.jp/役に立った0