英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「取り外し可能な羽根」の英訳 匿名さん2015-10-08 11:51【教えて下さい】「取り外し可能な羽根」の英訳質問に回答する「取り外し可能な羽根」の翻訳結果について、「Removable feather」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-08 11:51:46プロの翻訳家さん回答削除依頼detachable はいかが? 語源はattachで取り付けるからきてる。 こちらはあとも着脱する感じ。「Removable」は 除去、取り除く感じ。 役に立った0 関連する質問子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?彼の勝利を聞いて彼の友達はとても嬉しく感じた を英語に訳すと?
匿名さん2015-10-08 11:51【教えて下さい】「取り外し可能な羽根」の英訳質問に回答する「取り外し可能な羽根」の翻訳結果について、「Removable feather」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-08 11:51:46プロの翻訳家さん回答削除依頼detachable はいかが? 語源はattachで取り付けるからきてる。 こちらはあとも着脱する感じ。「Removable」は 除去、取り除く感じ。 役に立った0