辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

匿名さん
2015-10-08 11:51

【教えて下さい】「取り外し可能な羽根」の英訳

「取り外し可能な羽根」
の翻訳結果について、
「Removable feather」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。

回答

2015-10-08 11:51:46
プロの翻訳家さん

detachable はいかが?
 語源はattachで取り付けるからきてる。
 こちらはあとも着脱する感じ。


「Removable」は
  除去、取り除く感じ。

関連する質問