辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2015-10-15 19:42

【教えて下さい】「味がなじむ」の英訳

「味がなじむ」
の翻訳結果について、
「Taste is familiar」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。

回答

2015-10-15 19:42:51
英語勉強中さん

フライパンに水を入れ、水が沸騰したところに分量どおりの調味料とほぐした卵を入れ、卵が全体になじむように混ぜ合わせ、卵が半熟状態のうちに好みの量のカレー粉を入れカレー粉も全体になじむように混ぜ合わせ好みのカレールーのかたさになるまで煮つめて出来上がらす。
To provide curry roux having deliciousness superior to that taken in a restaurant, and rapidly cooked up in about 5 minutes.

http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E5%91%B3%E3%81%8C%E3%81%AA%E3%81%98%E3%82%80

関連する質問